温家宝的讲话与奥巴马讲话有什么异同?这个答案可以由视觉艺术家回答。
加拿大人Jeff Clark是个视觉艺术的专家。他的视觉艺术不是普通的艺术,而是利用软件对数据进行视觉化处理。这个领域真是既IT又艺术,充满神秘色彩。
他设计过一个小程序,对两个文本进行关键字的比较,发现两个文本中相同和不同频率最多的字。这有什么意义?我也不知道,也许就是好玩。为了玩一下,我把昨天国务院总理温家宝工作报告和奥巴马不久前国情演讲的文本放进Jeff Clark的程序里,得出了以下结果。
左边一栏是温家宝工作报告中独有而奥巴马讲话中没有的频率最高的一些词,包括:total, increased, implemented, improved, yuan, residents, major, areas, overall, environment. 中间一栏是两人讲话共有频率最高的词,包括:years, made, rural, China, government, economic, reform, system。最右边是奥巴马演讲中独有而温家宝报告中没有的频率最高的一些词:let's, America, right, job, American, that's, home, next, states, know
这所有词中,我觉得total、yuan、areas、know、years, system是些没太多明显意义的词,可以忽略。把这些词删除之后,再进行一轮比较,进一步得出以下结果:
温家宝讲得最多的词是:increased, implemented, improved, steady, residents, major, key, overall, environment, important, enterprise, cultural, Chinese, services。 奥巴马讲得最多的词是:let's, I'm, America, job, right, American, that's, home, next, states, Americans, vote。两个人讲得都多的词是:made, rural, work, China, government, economic, policy, reform, development, social。
这样的比较或许不公平,因为两个讲话的目的、用途和意义不同,一个是政府工作报告,一个是施政纲领报告。其次温家宝的报告要从汉语翻译成英文(因为Jeff的程序不用处理中文)。而且工作报告长度上明显比奥巴马讲话长很多。
即使如此,也还是有一些有趣的发现。明显的共同点是领导人讲话都是正面积极的词用得最多,比如温家宝报告里的,increased, implemented, improved, steady, 奥巴马的let's,两人都用的made。明显不同的地方是奥巴马的讲话明显更有鼓动性,比如let's, I'm, America,American,next, states, Americans,都应该是在听众中制造认同感的,用来感染听众情绪的。奥巴马与温家宝最大的不同,是他的讲话里多次提到的两个词:“right”和“vote”。
Reference:
Jeff的程序网址:http://www.neoformix.com/Projects/DoubleDocumentSharedWordDiagrams/index.html
温家宝工作报告链接:http://online.wsj.com/public/resources/documents/WenWorkReport_Eng_2013.pdf
0
推荐